Markus 3:7
Konteks3:7 Then 1 Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. 2 And from Judea,
Markus 13:3
Konteks13:3 So 3 while he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, 4 and Andrew asked him privately,
[3:7] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[3:7] 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[13:3] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[13:3] 4 tn Grk “and James and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.